Chapter 2 〈What Is a Laboratory?〉
因為目前我正進行一些實驗室田野工作,所以這一章讀來格外具有啟發性。透過對於這一章的簡述,可能可以思考一個問題,以實驗室為對象的研究,對實驗室之外的其他社會有什麼意義?(當然,前一個問題是,需要有意義嗎?)
Knorr在文章一開始就說明這一章的主題,how the notion of the laboratory … has emerged historically as a set of differentiated social and technical forms, carrying systematic weight in our understanding of science。進一步,她認為「實驗室」這個概念link to the reconfiguration of both the natural and social order。(P.26)透過底下的描述可以更清楚她的想法。
她的討論分成兩個部份,第一部份,她先闡明實驗室和自然秩序與社會秩序的關係分別為何;接著第二部份,她透過三種比喻,說明三種不同的實驗室及其與實驗的關係。
許多實驗室研究都已經指出,the malleability of natural objects是自然秩序與社會秩序得以重新配置的關鍵。就自然秩序而言,Knorr指出,it should be clear that not having to confront objects from their natural orders is epistemically advantageous for the pursuit of science; laboratory practice entails the detachment of objects from their natural environment and their installation in a new phenomenal field defined by social agents。(P.27)這也就是她舉天文學的例子要說明的。[這是我感興趣的例子。]
天文學從原先調查自然現象的科學,轉變成處理這些自然現象的影像的科學,再藉由數位科技─CCD晶片的出現,影像被數位化,可以透過電腦處理,天文學因此從觀察的科學轉變成影像處理的實驗室科學。這當然牽涉許多轉變,最重要的一個,原先由自然秩序規定的行星和恆星的時間尺度(什麼時候可以觀測…等),轉變成社會秩序規定的時間尺度(透過數位化和網路)。(P.27,28 refer to Edge&Mulkay 1976, Smith&Tatarewicz 1985)因此,laboratories allow natural processes to be “brought home” and to be made subject only to the conditions of the local social order。(P.28)
關於社會秩序,Knorr指出,雖然過去Merton等人已經研究科學的社會系統,從SSK以降的傳統也指出科學利益和社會、政治因素交纏的情況,但是他們都沒有說明,how features of the social world, and more generally of everyday life, are played upon and turned into epistemic devices in the production of knowledge。也就是說生活世界的特徵如何被重新配置而成為知識生產的儀器。Knorr以科學家為例提出她的看法,她認為不僅僅「物」被重新配置到實驗室的環境中(brought home),laboratories also install reconfigured scientists who become workable (feasible) in relation to those objects。[P.29 Merleau-Ponty ”self-other-things” 不懂!]
接下來她舉了Jewson談醫學史發展的著作,並以醫生為例[略]。(P.29-31)比較有趣的是,醫生在醫學發展的過程中,從單一一個人變成一個集體(collective),在醫院中以集體的姿態面對病人。(P.31)
在這個部份最後,Knorr總結,we are confronted with a newly emerging order that is neither social nor natural─an order whose components have mixed genealogies and continue to change shapes as laboratory work continues。(P.32)
這一章的第二部份,Knorr主要想指出分子生物學和高能物理關於實驗(experient)和實驗室(laboratory)的具體差異。她指出實驗和實驗室的三種關係:a technology of correspondence, a technology of treatments and interventions, a technology of representation。(P.33)
technology of correspondence | technology of treatments and interventions | technology of representation |
objects are real-world phenomena | objects are processed partial versions of these phenomena | objects are signatures of the events of interest to science |
War game, computer simulation (Hut&Sussman 1987) | The medieval cathedral builders | Psychoanalysis |
stage the action / carefully design experimental reality and thoroughly separate objects and researchers’s action, interests, … (ex. double-blind) | Subject specimens to procedural manipulations / natural objects are treated as processing materials and as transitory object-states corresponding to a temporary pause in a series of transformations & ingredients for processing programs. / experiments have little unity, dissolve into experimental work | Attach signs to underlying causal events. / order of signs / experiments start with processes focusing upon signs / |
non-intervention | Intervention | |
The laboratory is a storage room for stage props / co-extensive with experiments (? P.35) | Laboratories are objects of work and attention over and above experiments / scientists are not only researchers but also caretakers of the laboratory / laboratory belong to head. / collective unit(? P.38-39) | Laboratories are technically, organizationally, and socially divorced from the conduct of the experiment. / researchers--experimenters |
Social science | Molecular biology | High energy physics |
沒有留言:
張貼留言